Edith Piaf

C'est Lui Que Mon Coeur A Choisi (tradução)

Edith Piaf

1935-1942 / 1936-1945


Foi Ele Que Meu Coração Escolheu


Não me lembro mais de como nos encontramos

Não sei mais se foi ele quem falou primeiro

Ou se fui eu quem deu o primeiro passo

Isto não tem importância

Tudo o que eu quero lembrar é que


REFRÃO:

Foi ele quem meu coração escolheu

E quando ele me abraça

Nos seus olhos cheios de ternura

Vejo o céu fugindo

É uma coisa linda, impressionante

Ele nem precisa falar

Basta que ele olhe para mim

E ele faz de mim o que bem quer

Não poso fazê-lo parar

Pois meu coração o escolheu


Não sei se é rico ou se tem defeitos,

Mas por amá-lo como amo, um homem é sempre belo.

E quando vamos dançar, e ele põe na minha cintura

Suas lindas mãos alvas,

Me corre um frio pela espinha.


REFRÃO


Não sei o que está acontecendo comigo, se isso vai

durar muito tempo

Mas não estou nem aí pra o amanhã, só quero pensar no

presente.

Em todo caso, ele me disse que me amaria toda a vida

Como a vida será linda

Se ele me amar? pra vida inteira!

C'est Lui Que Mon Coeur A Choisi


Je me rappelle plus comment on s’était rencontrés

Je ne sais plus si c’est lui qui a parlé le premier

Ou bien si c’était moi qu’avais fait les avances

Ça n’a pas d’importance

Tout ce que je veux me rappeler:


REFRAIN:

C’est lui que mon coeur a choisi

Et quand y me tient contre lui

Dans ses yeux caressants

Je vois le ciel qui fout le camp

C’est beau c’est épatant

Il a pas besoin de parler

Il a qu’à me regarder

Et je suis à sa merci

Je ne peux rien contre lui

Car mon coeur l’a choisi


Je ne sais pas s’il est riche ou s’il a des défauts,

Mais de l’aimer comme je l’aime, un homme est toujours beau.

Et quand on va danser, qu’il pose sur mes hanches

Ses belles mains si blanches,

Ça me fait froid dans le dos.


REFRAIN


Je sais pas ce qui m’arrivera, si ça durera longtemps,

Mais je me fiche du plus tard, je veux penser qu’au présent.

En tout cas il m’a dit qu’il m’aimerait toute la vie

Ce que la vie sera jolie

Si il m’aime… pour tout le temps!



Compositor: Publicado em 1938ECAD verificado fonograma #2330715 em 11/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES