Jinjer
Página inicial > J > Jinjer > Tradução

Vortex (tradução)

Jinjer

Wallflowers


Vórtice


Como um lunático, frenético

O homem na sala parece tão dramático

Com um sapato esquerdo no pé direito

Este tráfego em espiral parece muito traumático, muito traumático


Quieto

O homem está vagando por aí

Onde está a saída que ele nunca encontrou?

E dentro

Tem uma bola de chumbo

Está rolando e roncando no parquet


Oh, quão pesada é a bola

Isso dobra sua coluna até o chão

Nem dele nem de outro

Enorme, ridículo


Oh, quão pesado é o seu pensamento

Em meia hora mais ou menos

Esmagou o chão

E esmagou os dedos do pé do homem


Oh, quão pesado é o seu pensamento

Em meia hora mais ou menos

Esmagou o chão

E esmagou a alma do homem


(Giro) através do buraco negro no chão

(Gire) Eu começo meu giro

(Redemoinho) Eu sou uma madeira flutuante sem força

(Gire) sem alma, sem vontade


Como um pai, eu viajo para baixo

(Uma escada em espiral)

Mais um laço no abismo

(Onde as escadas são apagadas)

Como uma pena eu viajo para baixo

(Uma escada em espiral)

Caindo mais fundo do que é

(Todas as escadas são apagadas)


Por corredeiras e pedras

Eu vim como a água e como o vento eu vou

Por corredeiras e pedras

Eu vim como a água e como o vento eu vou


Gire, rode

Girar, girar, girar

Redemoinho


Girar, girar, girar

Girar, girar, girar

Vortex


Like a lunatic, frantic

The man in the room looks so dramatic

With a left shoe on his right foot

This spiral traffic feels too traumatic, too traumatic


Quiet

The man is wandering around

Where's the way out he never found?

And inside

There's a ball made of lead

It's rolling and rumbling on parquet


Oh, how heavy is the ball

It bends his spine to the very ground

Neither his nor another

Enormous, ludicrous


Oh, how heavy is his thought

In a half an hour or so

It crushed the floor

And smashed the man's toes


Oh, how heavy is his thought

In a half an hour or so

It crushed the floor

And smashed the man's soul


(Whirl) through the black hole in thе floor

(Spin) I begin my whirl

(Swirl) I'm a driftwood with no strength

(Spin) without soul, with no will


Like a fеather I travel down

(A spiral staircase)

One more loop through abyss

(Where stairs are erased)

Like a feather I travel down

(A spiral staircase)

Falling deeper than it is

(All stairs are erased)


Through rapids and stones

I came like water and like wind I go

Through rapids and stones

I came like water and like wind I go


Spin, swirl

Whirl, spin, swirl

Swirl


Whirl, spin, swirl

Whirl, spin, swirl

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES