Mia Dimšić
Página inicial > M > Mia Dimšić > Tradução

Guilty Pleasure (tradução)

Mia Dimšić


Prazer Culpado


Sonhei com você ontem à noite

Acordei, você não estava lá

Cinco noites seguidas de sonhos que nunca compartilhei

Você vem sem aviso, no início da manhã

O tempo nunca foi nossa coisa

Deixando-me com culpa

A única lembrança que você traz


Estou com ele e você é um tesouro secreto

Ele é devoção, você é um prazer culpado

Estou com ele e isso é a vida real, querida

Acho que a piada não é mais engraçada


Estou com ele até que a morte nos separe

Mas não serve para este coração faminto

Estou com ele, mas na minha cabeça frenética

Você sempre vem e diz


Você fugiria?

Você fugiria comigo?

Você fugiria?

Você fugiria?


Um amor é o suficiente, isso é tudo que você consegue

Pelo menos é o que eles te dizem

Ainda assim, não posso esquecer

Olhos como cinzas ardentes, até a luz do sol brilhar

Químico, mas eu fui ensinado

Cativado pela tempestade em que estou preso


Estou com ele e você é um tesouro secreto

Ele é devoção, você é um prazer culpado

Estou com ele e isso é a vida real, querida

Acho que a piada não é mais engraçada


Estou com ele até que a morte nos separe

Mas não serve para este coração faminto

Estou com ele, mas na minha cabeça frenética

Você sempre vem e diz


Você fugiria? (Você vai fugir?)

Você fugiria comigo?

Você fugiria? (Você vai fugir?)

Você fugiria?

(Você fugiria?)


Nesta vida real, não há como

Nesta vida real, eu tenho que dizer (você fugiria?)

Nesta vida real, não há como

Nesta vida real


Estou com ele e você é um tesouro secreto

Ele é devoção, você é um prazer culpado

Estou com ele e isso é a vida real, querida

Acho que a piada não é mais engraçada


Estou com ele até que a morte nos separe

Mas não serve para este coração faminto

Estou com ele, mas na minha cabeça frenética

Você sempre vem e diz, diz, diz


Você fugiria? (Você vai fugir?)

Você fugiria comigo?

Você fugiria? (Você vai fugir?)

Você fugiria?

(Você fugiria?)


Nesta vida real, não há como (você fugiria?)

Nesta vida real, eu tenho que dizer (você fugiria?)

Nesta vida real, não há como (você fugiria?)

Nesta vida real

Guilty Pleasure


Dreamt of you last night

Woke up, you weren't there

Five nights in a row of dreams I've never shared

You come without a warning, early in the morning

Timing's never been our thing

Leaving me with guilt

The only souvenir you bring


I'm with him and you're a secret treasure

He's devotion, you're a guilty pleasure

I'm with him and this is real life, honey

Guess the joke's no longer funny


I'm with him until the death do us part

But it doesn't do for this hungry heart

I'm with him, but in my frantic hеad

You always come and say


Would you run away?

Would you run away with me?

Would you run away?

Would you run away?


One lovе is enough, that's all you ever get

Least that's what they tell you

Still, I can't forget

Eyes like burning ashes, 'til the sunlight flashes

Chemical, but I've been taught

Captivated by the thunderstorm in which I'm caught


I'm with him and you're a secret treasure

He's devotion, you're a guilty pleasure

I'm with him and this is real life, honey

Guess the joke's no longer funny


I'm with him until the death do us part

But it doesn't do for this hungry heart

I'm with him, but in my frantic head

You always come and say


Would you run away? (Will you run away?)

Would you run away with me?

Would you run away? (Will you run away?)

Would you run away?

(Would you run away?)


In this real life, there's no way

In this real life, I have to say (Would you run away?)

In this real life, there's no way

In this real life


I'm with him and you're a secret treasure

He's devotion, you're a guilty pleasure

I'm with him and this is real life, honey

Guess the joke's no longer funny


I'm with him until the death do us part

But it doesn't do for this hungry heart

I'm with him, but in my frantic head

You always come and say, say, say


Would you run away? (Will you run away?)

Would you run away with me?

Would you run away? (Will you run away?)

Would you run away?

(Would you run away?)


In this real life, there's no way (Would you run away?)

In this real life, I have to say (Would you run away?)

In this real life, there's no way (Would you run away?)

In this real life

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES