Mitski
Página inicial > Indie > M > Mitski > Tradução

Happy (tradução)

Mitski

Puberty 2


Feliz


Feliz veio me visitar

Ele comprou biscoitos no caminho

Eu derrubei chá nele

E ele me disse que tudo vai ficar bem


Bem, eu disse a ele que eu faria qualquer coisa

Para tê-lo para ficar comigo

Então ele me deitou

E eu me senti feliz, veio de dentro de mim

Ele me deitou, e eu me senti feliz


Oh, se você está indo, pegue o trem

Então, eu posso ouvi-lo roncar, um último ronco

E quando você for, leve este coração

Eu não vou fazer mais uso dele quando você não estiver


Eu estava no banheiro, eu não o ouvi sair

Eu tranquei a porta atrás dele e eu me virei para ver

Todos os biscoitos embalados e os copos de chá vazios

Bem Suspirei e murmurei para mim mesma: de novo, eu tenho que limpar

Suspirei e murmurei para mim mesma


Se você está indo, pegue o trem

Então, eu posso ouvi-lo roncar, um último ronco

E quando você for, leve este coração

Eu não vou fazer mais uso dele quando você não estiver


E se você está indo, pegue a lua

Aí talvez eu vá te ver, à noite eu vou te ver

E quando você for, leve este coração

Eu não vou fazer mais uso dele quando você não estiver

Happy


Happy came to visit me

He bought cookies on the way

I poured him tea

And he told me it'll all be okay


Well I told him I'd do anything

To have him stay with me

So he laid me down

And I felt happy, come inside of me

He laid me down, and I felt happy


Oh if you're going, take the train

So I can hear it rumble, one last rumble

And when you go, take this heart

I'll make no more use of it when there's no more you


I was in the bathroom, I didn't hear him leave

I locked the door behind him and I turned around to see

All the cookie wrappers and the empty cups of tea

Well I sighed and mumbled to myself: again, I have to clean

I sighed and mumbled to myself


If you're going, take the train

So I can hear it rumble, one last rumble

And when you go, take this heart

I'll make no more use of it when there's no more you


And if you're going, take the moon

Then maybe I will see you, in the night I'll see you

And when you go, take this heart

I'll make no more use of it when there's no more you

Compositor: Mitsuki Laycock (PRS)Editor: Wc Music Corp (ASCAP)Administração: Wc Music Corp (ASCAP)ECAD verificado obra #20459170 em 03/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES