Ik kom niet zo graag meer in Jonkman Cafe Waar jij en ik die middag zaten Aan een gammele tafel, ver van 't raam Een gammele tafel voor twee We zaten er lang en je noemde niet een keer haar naam En toch wist ik 't wel, je zou haar om mij niet verlaten
Die vrouw, die ik met jou gezien heb Die vrouw, met die rustige blik Die vrouw, die jouw spijkerjack aanhad Die vrouw, meer de jouwe dan ik
't Was er rumoerig in Jonkman Cafe Die middag, even na vijven Ella Fitzgerald zong: "Baby, you're mean" En iemand zong veel te hard mee Toen zei ik opeens: "We moeten elkaar niet meer zien Nee, ook niet meer hier En laten we asjeblieft geen vrienden blijven"
Die vrouw, ik zie haar steeds voor me Die vrouw, met die rustige lach Die vrouw, die haar arm om jou heen sloeg Die vrouw, die jou kuste op klaarlichte dag Die vrouw, met die kalme gebaren Die vrouw, met die rustige tred Die vrouw, die ik niet kan begrijpen Oh, ik had jou allang, allang de deur uitgezet
Kreng, we hebben samen niet eens een deur gehad
Laatst kwam ik, na maanden, langs Jonkman Cafe Toen heb ik naar binnen gekeken Die gammele tafel, de glimmende tap De deur met 't bordje 'Prive' En buiten, de roodstenen gevel en lichtgrijze trap Een prachtig cafe Zze zouden 't af moeten breken