Nick Cave & The Bad Seeds

All Tomorrow's Parties (tradução)

Nick Cave & The Bad Seeds

Kick Against the Pricks


Partes Tudo de amanhã


(L. Reed)


E o traje deve pobres do desgaste da menina

Para todas as partes de amanhã

Um vestido mão-me-down de quem sabe onde

Para todas as partes de amanhã



E onde ela vai eo que ela deve fazer

Quando vem ao redor da meia-noite

Ela vai virar mais uma vez para o vestido de domingo

E chorar atrás da porta



E o traje deve pobres do desgaste da menina

Para todas as partes de amanhã

Por sedas e plumas de vestidos de ontem

Para todas as partes de amanhã



E o que ela deve fazer com trapos de quinta-feira

Quando segunda-feira vem por aí

Ela vai virar mais uma vez para palhaço de domingo

E chorar atrás da porta



E o traje deve pobres do desgaste da menina

Para todas as partes de amanhã

Para criança de quinta-feira é palhaço de domingo

Para quem ninguém vai luto



A mortalha enegrecida, um-me-down mão vestido

de panos velhos e sedas, um traje

Fit para alguém que se senta e chora

Para todas as partes de amanhã


All Tomorrow's Parties


(L. Reed)


And what costume shall the poor girl wear

To all tomorrow's parties

A hand-me-down dress from who knows where

To all tomorrow's parties



And where will she go and what shall she do

When midnight comes around

She'll turn once more to Sunday's gown

And cry behind the door



And what costume shall the poor girl wear

To all tomorrow's parties

Why silks and plumes of yesterday's gowns

To all tomorrow's parties



And what shall she do with Thursday's rags

When Monday comes around

She'll turn once more to Sunday's clown

And cry behind the door



And what costume shall the poor girl wear

To all tomorrow's parties

For Thursday's child is Sunday's clown

For whom none will go mourning



A blackened shroud, a hand-me-down gown

Of rags and silks, a costume

Fit for one who sits and cries

For all tomorrow's parties


Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES