Smashing Pumpkins

Vanity (tradução)

Smashing Pumpkins

Machina II/The Friends & Enemies of Modern Music


Vanity


Vaidade


you can hear the baby bones

Dá pra ouvir os ossos de bebê

crack beneath her wheels

Estourando sob as rodas dela

tears of avalon

Lágrimas de Avalon

streak silent down her shield

Escorrem silenciosamente em seu escudo

high crimes and misdemeanors

Altos crimes e contravenções

unfortunate attacks

Deploráveis agressões

will leave you standing nameless

Te deixarão permanentemente anônimo

while she's turning black

Enquanto ela se torna maligna


vanity stands naked at my door

A vaidade está parada, nua à minha porta

vanity cries, why?

A vaidade chora, por quê?


eleanor, you've lost me

Eleanor, você me perdeu

in a haze of wine and cocaine

Em uma névoa de vinho e cocaína

gone out and cost me

Consumiu-se e me fez perder

everything i blame

Tudo que eu criticava

broadcast in tv detail

Transmissão com qualidade de tv

to call their own stories

Pra contar suas alheias estórias

as i try to recapture

Enquanto eu tento resgatar

our best in former glories

O melhor de nós em antigas glórias


vanity stands naked at my door

A vaidade está parada, nua à minha porta

vanity cries, why?

A vaidade chora, por quê?

vanity wants everything and more

A vaidade quer tudo e mais um pouco

vanity must die

A vaidade deve morrer


she swears she'll turn around

Ela jura que vai mudar seu rumo

turn around for good

Mudar seu rumo para sempre

she swears she'll turn around

Ela jura que vai mudar seu rumo

turn around for sure

Mudar seu rumo com certeza

you know you'll run around

Você sabe que vai correr atrás

run around for her

Correr atrás dela

you know you want to know so pure

você sabe que quer conhecer tão pura


ease on that dirt road

Calma naquela estrada poeirenta

you've still a ways to go

Ainda tens caminho a trilhar

soak in sights and city lights

Infiltre paisagens e luzes urbanas

while you still can borrow

Enquanto você ainda pode as ter

cursed fall will find you

O Outono maldito te encontrará

and bring a memory

E te trará uma memória

the ghost of her surrender

O fantasma da rendição dela

with the kiss of anarchy

com o beijo da anarquia


she's naked at my door

Ela está nua à minha porta

vanity cries, why?

A vaidade chora, porquê?

vanity wants everything and more

A vaidade quer tudo e mais um pouco

vanity must die

A vaidade deve morrer

die

morrer

Vanity


You can hear the baby bones

Cracked beneath her wheels

Tears of Avalon

Streak silent down her shield

High crimes and misdemeanors

Unfortunate attacks

Will leave you standing nameless

While she's turning black

Vanity stands naked at my door

Vanity cries, why?

Eleanor, you've lost me in a haze

Of wine and cocaine

Gone out and cost me

Everything I blame

Broadcasting in TV detail

To call their own stories

As I try to recapture

The best and former glories

Vanity stands naked at my door

Vanity cries, why?

Vanity wants everything and more

Vanity must die

She swears she'll turn around

Turn around for good

She swears she'll turn around

Turn around for sure

You know you'll run around

Run around for her

You know you want to know

Pure

Ease on that dirt road

You've still a ways to go

Soak in sights and city lights

While you still can borrow

Cursed fall we'll find you

And bring a memory

The ghost of her surrender

And a kiss of anarchy

She's naked at my door

Vanity cries, why?

Vanity wants everything and more

Vanity must die



















































Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES