The Cranberries

War Child (tradução)

The Cranberries

To the Faithful Departed: the Complete Sessions 1996-1997


Filho da guerra


Quem salvará o filho da guerra, querido?

Quem controla a chave?

A teia que nós tecemos é espessa e miserável

Por mim, tudo bem

Em tempos de guerra, somos todos perdedores

Não há vitória

Nós vamos atirar para matar e matar o seu amor

Por mim, tudo bem


Filho da Guerra, vítima do orgulho político

Plante a semente, cobiça territorial

Pense no filho da guerra, quem deveria se importar com o filho da guerra?


Eu passei o último inverno em Nova York E encontrei um homem

Ele estava dormindo nas ruas, e desabrigado

Ele disse "Eu lutei no Vietnã"

Debaixo da sua camisa ele usava a marca e a mostra com

orgulho

Uma incisão de duas polegadas de profundidade talhada do lado

War Child


Who will save the warchild baby

Who controls the key?

The web we weave is thick and sorbid

Fine by me

At times of war we're all losers

There's no victory

We shoot and kill and kill your lover

Fine by me


Warchild, victim of political pride

Plant the seed, territorial greed

Mind the warchild, we should mind the warchild


I spent last winter in New York and came upon a man

He was sleeping on the streets and homeless

He said "I fought in Vietnam"

Beneath his shirt he wore his mark, he bore the mark

of pride

A two inch deep incision, carved into his side

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS