The Phantom Of The Opera

Il Muto / Poor Fool, He Makes Me Laugh (tradução)

The Phantom Of The Opera


Il Muto Pobre tolo, ele me faz rir


CONFIDANTE

Dizem que esta juventude não definiu o coração de minha Senhora em chamas!

1 º FOP

Sua Senhoria certeza morreria de choque!


2 º FOP

Sua Senhoria é um motivo de riso!


CONFIDANTE

ele deve suspeitar dela, que Deus a proteja!


todos os três

Vergonha! Vergonha! Vergonha!

Este infiel senhora é obrigado por Hades

Vergonha! Vergonha! Vergonha!


COUNTESS

Serafimo, seu disfarce é perfeito. Por que, que pode ser isso?


DON ATTILIO

esposa Gentil, admitir seu marido amoroso

Meu amor, eu sou chamado para a Inglaterra em assuntos de Estado

E deve deixá-lo com a sua nova empregada

Embora eu ficaria feliz em ter a empregada comigo


COUNTESS

O velho tolo está saindo!

Serafimo! Fora com essa pretensão!

Você não pode falar, mas beije-me na ausência do meu marido!

Pobre tolo, ele me faz rir!

Tempo tentei obter uma melhor cara-metade!


COUNTESS e coro

Pobre tolo, ele não sabe!

Se ele soubesse a verdade, ele nunca vai!


FANTASMA

Eu não instruir o Camarote Cinco de ser mantido vazio?

MEG

Ele está aqui, o Fantasma da Ópera


CHRISTINE

É ele!


CARLOTTA

Sua parte é silencioso, pequeno sapo!


FANTASMA

A sapo, madame? Talvez seja você que é o sapo!


CARLOTTA

Serafimo! Fora com essa pretensão!

Você não pode falar, mas beije-me na minha... Coaxar!

Pobre tolo, ele me faz rir! ... Coaxar! Coaxar!

Il Muto / Poor Fool, He Makes Me Laugh


CONFIDANTE:

They say that this youth has set my Lady's heart aflame!

1ST FOP:

His Lordship sure would die of shock!


2ND FOP:

His Lordship is a laughing-stock!


CONFIDANTE:

Should he suspect her, God protect her!


ALL THREE:

Shame! Shame! Shame!

This faithless lady's bound for Hades!

Shame! Shame! Shame!


COUNTESS:

Serafimo, your disguise is perfect. Why, who can this be?


DON ATTILIO:

Gentle wife, admit your loving husband.

My love, I am called to England on affairs of State,

And must leave you with your new maid.

Though I'd gladly take the maid with me.


COUNTESS:

The old fool's leaving!

Serafimo! Away with this pretense!

You cannot speak, but kiss me in my husband's absence!

Poor fool, he makes me laugh!

Time I tried to get a better better half!


COUNTESS AND CHORUS:

Poor fool, he doesn't know!

If he knew the truth hed never ever go!


PHANTOM:

Did I not instruct that Box Five was to be kept empty?

MEG:

He's here, the Phantom of the Opera


CHRISTINE:

It's him!


CARLOTTA:

Your part is silent, little toad!


PHANTOM:

A toad, madame? Perhaps it is you who are the toad!


CARLOTTA:

Serafimo! Away with this pretense!

You cannot speak, but kiss me in my... Croak!

Poor fool, he makes me laugh!... Croak! Croak!


Compositores: Charles Clinton Wilson Hart (Hart Charles), Andrew Lloyd-webber, Richard Henry Zachary Simpson Stilgoe
ECAD: Obra #14393538 Fonograma #35211595

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS