The Verve
Página inicial > Rock > T > The Verve > Tradução

History (tradução)

The Verve

This Is Music: the Singles 92-98


Eu vaguei por ruas desertas


Por trás de onde o velho Tâmisa* corre.

E cada rosto que encontro

Me lembra do que eu fugi.


Em cada homem, em cada mão,

Em cada beijo você entende

Que viver é para outros homens.

Eu espero que você entenda.


Eu tenho que te contar minha história,

De como eu amei e como eu falhei.

Eu espero que você entenda,

Esses sentimentos não deveriam estar no homem.


Em cada criança, em cada olho,

Em cada céu sobre a minha cabeça

Eu espero que eu saiba,

Então venha comigo na cama


Porque isso é você e eu, nós somos história.

Não haverá mais nada a dizer

Quando eu te pegar sozinha...


Talvez nós possamos achar um quarto

Onde nós poderíamos ver o que devemos fazer.

Talvez você saiba que isso é verdade:

Viver comigo é como sustentar um idiota.


Em cada homem, em cada mão,

Em cada beijo você entende

Que viver é para outros homens.

Eu espero que você saiba que eu sou eu,

Então venha.


Eu estou pensando em história,

E eu estou vivendo por história,

E eu acho que você sabe sobre mim,

Porque eu sou...


E um mais um é dois,

Mas três é companhia

Quando você está pensando nas coisas que você faz,

Quando você está pensando nas coisas que nós sabíamos.


Eu quero te contar minha história

Como eu me apaixonei e pulei fora em minha garantia.

Você entende?

Há mais em um sorriso que em uma mão.


Em cada céu, em cada beijo

Existe uma coisa que você pode ter deixado escapar.

E por que eu estou indo para

Um lugar que agora pertence a você?


Mas você está fraca, e eu?

Vamos conseguir, vamos pelo menos tentar

Viver hoje, então por que não sorrir?

Não desperdice sua vida com sonhos


Porque ela é minha.

Ela é minha.

Isso é um crime?

Isso é um crime?


Essa vida é minha,

Mas a cama não está feita,

Ela continua cheia de esperança,

Eu tenho a pele cheia de entorpecentes.


Oh, a cama não está feita,

Mas ela continua cheia de esperança,

Eu tenho a pele cheia de entorpecentes.





*O rio Tâmisa ou Tamisa, (em língua inglesa: River Thames) é um rio do sul de Inglaterra, que banha Oxford e Londres e desagua no mar do Norte.



Tradução: Vinícius O. R. R.

History


I wandered lonely streets

Behind where the old Thames does flow,

And in every face I meet

Reminds me of what I have run from.


In every man, in every hand,

In every kiss you understand

That living is for other men.

I hope you do understand:


I've gotta tell you my tale

Of how I loved and how I failed.

I hope you understand,

These feelings should not be in the man.



In every child, in every eye,

In every sky above my head

I hope that I know,

So come with me in bed


Because it's you and me, we're history,

There ain't nothing left to say

When I will get you alone...


Maybe we could find a room

Where we could see what we should do.

Maybe you know it's true -

Living with me is like keeping a fool.



In every man, in every hand,

In every kiss you understand

That living is for other men.

I hope you know that I am me,

So come on -


I'm thinking about history

And I'm living for history

And I think you know about me cos I am.


And one and one is two

But three is company

When you're thinking about the things you do

When you're thinking about the things

we knew


I wanna tell you my tale

How I fell in love and jumped out on my bail.

Do you understand?

There's more in a smile than in a hand.



In every sky, in every kiss

There's one thing that you might have missed,

And why am I going to

A place that now belongs to you?



But you are weak and so am I -

Let's pick it up, let's even try

To live today, so why not smile?

Don't dream away your life


Cos it is mine,

It is mine.

Is that a crime?

Is that a crime?


This life is mine,

But the bed ain't made -

It's still full of hope;

I've got a skin full of dope.


Oh, the bed ain't made

But it's still full of hope,

I've got a skin full of dope....




Compositor: Desconhecido no ECADIntérpretes: Nicholas John Mccabe (Nichlolas John Maccabe) (WMC), Peter Anthony Salisbury (Salisbury Peter R) (WMC), Richard Paul Ashcroft (Ashcroft Richard) (WMC), Simon Robin David Jones (Jones Simon) (WMC), Simon Tong (WMC)Publicado em 2005 (23/Fev) e lançado em 2005ECAD verificado fonograma #1036931 em 14/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES