Vanessa Carlton

Annie (tradução)

Vanessa Carlton

Harmonium


Watch her as she flew, deep within the blue.


Olhe atentamenete como voou,intensamenet no azul.

A day out from the county, I see you.

Um dia para fora do condado,eu vejo você.

There's nothing you can do, someone gently says to you:

Não tem nada que você possa fazer,alguém gentimente diz pra você:

The doctor says that now it won't be long.

O Doutor disse que agora não será longo


Try and live up to the moment, and I hope that I don't blow it.

Tente e viva o momento, e eu espero que eu não afunda.

What is it in me that she hears?

O que é isso em mim que ela ouve?

Just a song she likes, her little arms around my neck.

Apenas uma música que ela gosta,seus pequenos braços envolta do meu pescoço

And a dying girl whispers in my ear.

E sussurros de uma menina morrendo em minha orelha.


Tell me now, can you feel it?

Diga-me agora,você consegue sentir?

I've been keeping company with ghosts.

Eu tenho mantido a companhia com fantasmas.

She comes to me, like a piece of summer.

Vem-me como uma parte do verão.

She comes to me on days when I need it most.

Vem-me nos dias quando eu preciso mais.


Well summer dies, and nothing lasts forever.

O Bom verão morre,e nada dura para sempre

You're so fine, the way you stand up to your fears.

Você é tão boa, esse seu jeito de encarar seus medos

Summer dies, and it's just moments we have together.

o verão morre, e isso são momentos que passamos juntas.



Chorus:

I'd give my bones for you to get a few more years

eu daria meus ossos pra você para ter mais alguns anos

for you and I.

por você e eu.

Oh, Annie.

Oh,Annie

More to life than trying to survive.

Mais pra viver do que tentar sobreviver

Oh, Annie.

Oh,Annie



My boyfriend took pictures of me as I held you.

Meu namorado pegou fotos de mim eu prendendo você.

Travelling alone, and the loneliness brings me to tears.

Viajando sozinha e a solidão me leva as lagrimas

Summer dies, and it's just moments we have together.

O verão morre,e esses são apenas os momentos que nós temos juntas.



Chorus:

I'd give my bones for you to get a few more years,

Eu daria meus ossos pra que você pudesse viver mais alguns anos,

for you and I.

Pra você e eu.

Oh Annie

Oh Annie

More to life than trying to survive.

Mais pra viver do que tentar sobreviver.

Oh, Annie.

Oh,Annie



Stronger than the hands that hold you,

Mais fortes do que as mãos que o abraçam,

You sing a long to the song on the radio.

Você canta junto com o rádio.

If I drank too much, then I am wreckless.

Se eu bebi demais, estou destruída,

Just this once, would you forgive this?

Só mais essa vez,você perdoa isso?


Hold on, and days gone by.

Aguente,e os dias passarão

Tell me now, can you feel this?

Diga-me agora,você consegue sentir isso?

I can't keep this all to myself.

Eu não posso manter dentro de mim isso tudo

She's elegant, and she means it.

Ela é graciosa,e sabe disso

No.

Não.



Chorus:

Years, for you and I.

Anos,por você e por mim

Oh, Annie.

Oh,Annie

More to life than trying to survive,

Mais pra viver do que tentar sobreviver

Oh, Annie.

Oh Annie


Watch her as she flew, deep within the blue.

Veja como ela voa, intensamente no azul

Watch her as she slips away from you.

Veja como ela desliza para longe

I keep fingers crossed always for you

Eu cruzo sempre meus dedos por você.



By:Krol

For:PxP13 :)

Annie


Watch her as she flew, deep within the blue.

A day out from the county, I see you.

There's nothing you can do, someone gently says to you:

The doctor says that now it won't be long.


Try and live up to the moment, and I hope that I don't blow it.

What is it in me that she hears?

Just a song she likes, her little arms around my neck.

And a dying girl whispers in my ear.


Tell me now, can you feel it?

I've been keeping company with ghosts.

She comes to me, like a piece of summer.

She comes to me on days when I need it most.


Well summer dies, and nothing lasts forever.

You're so fine, the way you stand up to your fears.

Summer dies, and it's just moments we have together.

I'd give my bones for you to get a few more years,

for you and I.

Oh, Annie.


More to life than trying to survive.

Oh, Annie.


My boyfriend took pictures of me as I held you.

Travelling alone, and the loneliness brings me to tears.

Summer dies, and it's just moments we have together.

I'd give my bones for you to get a few more years,

for you and I.

Oh, Annie.

More to life than trying to survive.

Oh, Annie.


Stronger than the hands that hold you,

You singalong to the song on the radio.

If I drank too much, then I am wreckless.

Just this once, would you forgive this?


Hold on, and days gone by.

Tell me now, can you feel this?

I can't keep this all to myself.

She's elegant, and she means it.

No.


Years, for you and I.

Oh, Annie.

More to life than trying to survive,

Oh, Annie.


Watch her as she flew, deep within the blue.

Watch her as she slips away from you.

I keep fingers crossed always for you.

























































Compositores: Stephan Douglas Jenkins (Puck) (SESAC), Vanessa Carlton (BMI)Editores: Rosasharn Music (BMI), Music Corporation Of America Inc (BMI), Avco-broadcasting Corp (BMI)Publicado em 2004ECAD verificado obra #1451828 e fonograma #2002056 em 08/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES