Glória
Eu vejo seus olhos se movendo para longe de mim
Oh não, isso é outro albatroz?
Ele sabe que mantêm domínio sobre mim
Mas o que eu ganho vale a pena
Nós compartilhamos o abraço frio de primos
Eu imagino se o vi em algum outro lugar antes
E conforme me pergunto sobre sua descendência
Eu perco o encontro logo na porta
E no meio da história
Eu perco o caminho em uma locução prepositiva
Eu leio seus lábios e vejo glória
Mas tudo o que eu ouço é "tenha medo"
Assim, a partir do nevoeiro de cada manhã
Até o calor do dia é permanente
eu assisto o relógio indo para trás
Eu vejo a água correr colina acima
E no meio da história
Eu perco o caminho em uma locução prepositiva
Eu leio seus lábios e vejo glória
Mas tudo o que eu ouço é "tenha medo"
E no meio da história
Eu perco o caminho em uma locução prepositiva
Eu leio seus lábios e vejo glória
Mas tudo o que eu ouço é "tenha medo"
Glory
I see his eyes moving away from me
Oh no, is this another albatross?
He knows he holds dominion over me
But what I gain is worth the cost
We share the cold embrace of cousins
I wonder if I've seen him somewhere else before
And as I wonder at his ancestry
I miss the meeting by the door
And in the telling of the story
I lose my way inside a prepositional phrase
I read his lips and I see glory
But what I hear is "be afraid"
So from the fog of every morning
Until the heat of day is still
I watch the clock as it turns backwards
I see the water run uphill
And in the telling of the story
I lose my way inside a prepositional phrase
I read his lips and I see glory
But what I hear is "be afraid"
And in the telling of the story
I lose my way inside a prepositional phrase
I read his lips and I see glory
But what I hear is "be afraid"
Encontrou algum erro? Envie uma correção >