AC/DC
Página inicial > Hard Rock > A > AC/DC > Tradução

The Furor (tradução)

AC/DC

Ballbreaker


O furor


[Aqui vem o furor]


Chute o pó, limpe o crime da rua principal

esperar a vinda do Senhor

Hangin 'round com eles de baixo para baixo e sujo

Trazendo ordem do chefe

O que é o "furor sobre isso tudo

Deixe você pantin ', busto suas bolas

chutado, confuso sobre, sujar as mãos

No chão 'matando


eu sou o seu furor

eu sou o seu furor, baby


[vamos, sim]


amigo meu, cruzar a linha para um novo estado

posso apertar a lei

Encontrar uma mina, vai construir-me um lugar novo

porta Não batendo a porta


eu sou o seu furor

eu sou o seu furor, baby

Qual é o seu furor

eu sou o seu furor


[yeah, yeah, yeah]


Trazer o furor [vamos lá]

[bem] Eu sou o seu furor

Qual é o seu furor [bebê]

Sinta o furor

Eu sou seu bebê furor

eu sou o seu furor

Qual é o seu bebê furor

Sinta o furor

Você é o meu furor


eu sou o seu furor

eu sou o seu furor

The Furor


[Here comes the furor]


Kick the dust, wipe the crime from the main street

Await the coming of the lord

Hangin' round with them low down and dirty

Bringing order from the boss

What´s the furor 'bout it all

Leave you pantin', bust your balls

Kicked around, messed about, get your hands dirty

On the killin' floor


I'm your furor

I'm your furor, baby


[come on, yeah]


Friend of mine, cross the line to a new state

I can shake the law

Find a mine, gonna build me a new place

No knockin' door to door


I'm your furor

I'm your furor, baby

What's your furor

I'm your furor


[yeah, yeah, yeah]


Bring on the furor [c'mon]

[well] I'm your furor

What's your furor [baby]

Feel the furor

I'm your furor baby

I'm your furor

What's your furor baby

Feel the furor

You're my furor


I'm your furor

I'm your furor

Compositor: Ac/dcPublicado em 2001 e lançado em 1995 (26/Set)ECAD verificado fonograma #2242471 em 10/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES