Bob Marley
Página inicial > Reggae > B > Bob Marley > Tradução

Revolution (tradução)

Bob Marley

Natty Dread


Revolution


Revelação revela a verdade - revelação.

(revolução, revolução, revolução - oooo-doo-doo-doo-doo)

(revolução - oooo-doo-doo-doo-doo)


É preciso uma revolução (revolução), para fazer uma solução;

(doo-doo-doo-doo)

Demasiada confusão (aaa-aaah), tanta frustração, eh!

Eu não quero viver no parque (vivem no parque);

Não dá pra confiar em sombra alguma após anoitecer

(sombras ao escurecer), yeah-eh!

Portanto, meu amigo, eu desejo que você possa ver,

Tal como um pássaro na árvore, os presos devem ser livres, yeah! (livres)


Nunca deixe um político conceder-lhe um favor;

(doo-doo-doo-doo)

Eles sempre querem (aaa-aaah) controlar você para sempre, eh!

(para sempre, para sempre)

Então, se um fogo a queimar faz isso queimar (faz queimar)

E se o sangue faz correr (faz correr, correr, correr),

Rasta do 'ponto do topo (aaa-aaah), você não pode ver? (doo-doo-doo-doo)

Assim, você não pode predizer o fracasso. Eh-Eh! (doo-doo-doo-doo)


Nós temos relâmpagos (raios), trovão (trovão),

Enxofre (enxofre) e fogo - fogo (fogo, incêndio);

Raio (raio), trovão (trovão),

Brr-enxofre (enxofre) e fogo - incêndio - fogo - incêndio!

(fogo, incêndio)


Kill, cãibras e paralisar todos os fracos na concepção;

(aaa-aaah, doo-doo-doo-doo)

Limpe-os fora de criação (criação), O Hae-yeah! (criação)

Wa-Jah, Jah, Jah! Wa-Jah, Jah, Jah! (criação)

Wa-Jah, Jah, Jah! (criação)


Oh! vamos eu sim é sim (eu sim), é eu sim sou preto (eu sim),

Em eu sim sou vermelho (eu sim), em eu sim sou pavor.


Deixe a retidão cobrir a terra

Tal como as águas (aaa-aaah) cobrem o mar, yeah! Yeah!


Raio (raio), doo-doo-doo (trovão),

doo-doo-doo (enxofre), doo-doo-doo (fogo, incêndio);

Um relâmpago (raio), trovão (trovão),

enxofre (enxofre) e fogo.

Revolution


Revelation reveals the truth - revelation.

(revolution, revolution, revolution - oooo-doo-doo-doo-doo)

(revolution - oooo-doo-doo-doo-doo)


It takes a revolution (revolution) to make a solution;

(doo-doo-doo-doo)

Too much confusion (aaa-aaah), so much frustration, eh!

I don't wanna live in the park (live in the park);

Can't trust no shadows after dark

(shadows after dark), yeah-eh!

So, my friend, I wish that you could see,

Like a bird in the tree, the prisoners must be free, yeah! (free)


Never make a politician (aaa-aaah) grant you a favour;

(doo-doo-doo-doo)

They will always want (aaa-aaah) to control you forever, eh!

(forever, forever)

So if a fire make it burn (make it burn, make it burn)

And if a blood make ya run (make ya run, run, run),

Rasta de 'pon top (aaa-aaah), can't you see? (doo-doo-doo-doo)

So you can't predict the flop. Eh-eh! (doo-doo-doo-doo)


We got lightning (lightning), thunder (thunder),

brimstone (brimstone) and fire - fire (fire, fire);

Lightning (lightning), thunder (thunder),

brr-brimstone (brimstone) and fire - fiyah - fire - fiyah!

(fire, fire)


Kill, cramp and paralyze all weak at conception;

(aaa-aaah, doo-doo-doo-doo)

Wipe them out of creation (creation), yeah-eah! (creation)

Wa-Jah, Jah, Jah! Wa-Jah, Jah, Jah! (creation)

Wa-Jah, Jah, Jah! (creation)


Oh! Let I'es is I'es (I'es), in eyes is black (eyes),

In I'es is red (I'es), in I'es is dread.


Let righteousness cover the earth

Like the water (aaa-aaah) cover the sea, yeah! Yeah!


Lightning (lightning), doo-doo-doo (thunder),

doo-doo-doo (brimstone), doo-doo-doo (fire, fire);

A lightning (lightning), thunder (thunder),

brimstone (brimstone) and fire.

Compositor: Bob MarleyPublicado em 2003ECAD verificado fonograma #13066629 em 21/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES