Céline Dion

Ma Chambre (tradução)

Céline Dion

On Ne Change Pas


Meu quarto


A vida vem do mesmo andar

O vento vem do quintal

Meu quarto é habitado

Por segredos de amor

a frente da cama

duas mesas de cabeceira

uma com um caderno

e outra com uma caderneta de amor

de amor


A vida vem do mesmo andar

O vento vem do quintal

Meu quarto é habitado

Por segredos de amor

a frente da cama

duas mesas de cabeceira

uma com um caderno

e outra com uma caderneta de amor

de amor


Um caderno escolar

uma caderneta de amores

A vida vem do mesmo andar

O vento vem do quintal

uma mesa de desenho

um roupão de banho vermelho e preto

Charlie Brown e Tintin

um móvel de três gavetas de amor

de amor


Um caderno escolar

uma caderneta de amores

A vida vem do mesmo andar

O vento vem do quintal

uma mesa de desenho

um roupão de banho vermelho e preto

Charlie Brown e Tintin

um móvel de três gavetas de amor

de amor


Os anéis e as fotos

nas gavetas de cima

despedidas dolorosas

e no meio um

Quando as luzes do meu quarto se apagam

e reacendem em outro lugar

Eu ouço meus vestidos de flores

algumas pontas e Ravinas de amor

de amor


Os anéis e as fotos

nas gavetas de cima

despedidas dolorosas

e no meio um

Quando as luzes do meu quarto se apagam

e reacendem em outro lugar

Eu ouço meus vestidos de flores

algumas pontas e Ravinas de amor

de amor


E os fechos do colar

Os sapatos de Lanvin

Eu os ouço falar

quando as luzes do meu quarto se apagam


E os fechos do colar

Os sapatos de Lanvin

Eu os ouço falar

quando as luzes do meu quarto se apagam


Eu voltarei sempre, sempre, sempre

A vida vem do quintal

sempre, sempre, sempre

O vento vem do meu amor


Eu voltarei sempre, sempre, sempre

A vida vem do quintal

sempre, sempre, sempre

O vento vem do meu amor


As cortinas são de seda no Waldorf Astoria

A caça é em prata no hotel Saint-Amant

meu quarto é de papel

Os muros são de amor

O mais bonito de um lado

e do outro os mais pesado do amor

do amor


As cortinas são de seda no Waldorf Astoria

A caça é em prata no hotel Saint-Amant

meu quarto é de papel

Os muros são de amor

O mais bonito de um lado

e do outro os mais pesado do amor

do amor


A vida vem do mesmo andar

O vento vem do quintal

Meu quarto é habitado

por segredos de amor

que começa na escola

e vai à noite

Dormindo em gôndolas

e caixas de lenços de amor

de amor


A vida vem do mesmo andar

O vento vem do quintal

Meu quarto é habitado

por segredos de amor

que começa na escola

e vai à noite

Dormindo em gôndolas

e caixas de lenços de amor

de amor


Quando preciso de você

é aqui que eu venho

à pesca de beijos

à caça aos abraços

Eu voltarei sempre, sempre, sempre


Quando preciso de você

é aqui que eu venho

à pesca de beijos

à caça aos abraços

Eu voltarei sempre, sempre, sempre


A vida vem do quintal

sempre, sempre, sempre

O vento vem do meu amor

Eu voltarei sempre, sempre, sempre

falar dos meus amores

sempre, sempre, sempre

O vento vem de meu amor


A vida vem do quintal

sempre, sempre, sempre

O vento vem do meu amor

Eu voltarei sempre, sempre, sempre

falar dos meus amores

sempre, sempre, sempre

Ma Chambre


La vie vient du palier

Le vent vient de la cour

Ma chambre est habitee

Par des secrets d'amour

A la tete du lit

Deux tables de chevet

Une avec un cahier

L'autre avec un carnet d'amour

D'amour


Life comes from the same floor

Wind comes from the backyard

My room is filled

By love secrets

At my bed head

Two bedside tables

One with an exercise book

The other with a notebook of love

Of love


Un cahier d'ecolier

Un carnet des amours

La vie vient du palier

Le vent vient de la cour

Une table a dessin

Un peignoir rouge et noir

Charlie Brown et Tintin

Un meuble a trois tiroirs d'amour

D'amour


A schoolboy exercise book

A notebook for loves

Life comes from the same floor

Wind comes from the backyard

A drawing table

A dressing gown red and black

Charlie Brown and Tintin

A furniture with three drawers of love

Of love


Les bagues et les photos

Dans le tiroir d'en haut

Des adieux douloureux

Dans celui du milieu

Quand ma chambre s'eteint

Et se rallume ailleurs

J'entend mes robes a fleurs

Des bouts et des ravins d'amour

D'amour


Rings and photos

In the top drawer

Painful goodbyes

In the middle one

When my room lights out

And lights on elsewhere

I hear my dresses with flowers

Some pieces and some ravins of love

Of love


Et les fermoirs de collier

Les souliers de Lanvin

Je les entend parler

Quand ma chambre s'eteint


And the clasps of necklace

Shoes from Lanvin

I hear them talking

When my room lights out


Je reviendrai toujours, toujours, toujours, toujours

La vie vient de la cour

Toujours, toujours, toujours

Le vent vient de mon amour


I always, always, always, always come back

Life comes from the backyard

Always, always, always

Wind comes from my love


Les rideaux sont en soie au Waldorf Astoria

La chasse est en argent a l'Hotel Saint-Amant

Ma chambre est en papier

Les murs sont en amour

Les plus beaux d'un cote

De l'autre les plus lourds d'amour

D'amour


The curtains are made of silk at the Waldorf Astoria

The flush is in silver at the Saint-Amant hotel

My room is in paper

The walls are in love

The most beautiful on one side

On the other the heaviest of love

Of love


La vie vient du palier

Le vent vient de la cour

Ma chambre est habitee

Par des secrets d'amour

Qui commencent a l'ecole

Et se rendent ce soir

Coucher dans des gondoles

Et des boites a mouchoirs d'amour

D'amour


Life comes from the same floor

Wind comes from the backyard

My room is filled

By love secrets

That begin at the school

And go tonight

Sleeping into gondolas

And boxes of tissues of love

Of love


Moi quand j'ai besoin de vous

C'est ici que je viens

A la peche aux bisous

A la chasse aux calins

Je reviendrai toujours, toujours, toujours, toujours


Me, when I need you

It's here I come

For kisses fishing

For hugs hunting

I will always, always, always, always come back


La vie vient de la cour

Toujours, toujours, toujours

Le vent vient de mon amour

Je reviendrai toujours, toujours, toujours

Parler a mes amours

Toujours, toujours, toujours

Le vient de mon amour


Life comes fro the backyard

Always, always, always

Wind comes from my love

I will always, always, always, always come back

Talking to my loves

Always, always, always

Compositor: Desconhecido no ECADIntérprete: Celine Dion (ARM)Publicado em 2005 (17/Jul) e lançado em 2005 (01/Set)ECAD verificado fonograma #2426941 em 27/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES