O Diabo Bastille
É inacreditável, mas é verdade
Improvável, mas é verdade
É o diabo que dançava
Em 14 de julho
Place de la Bastille
É inacreditável, mas é verdade
Improvável, mas é verdade
Ele sabia que o mal
ele estava segurando
O destino de uma menina
Pois é menino bonito
Ele conhece bem a música
Uma chama lanternas
Ao som do acordeão
É irreconhecível
E a menina não viu nada
Ela não reconheceu
roda em seus braços
Foi naquela noite
Isso foi ótimo
A dezoito estava certo
De confundir este ponto
Então o diabo parece tão bom
Podemos amar sem condenatório
É inacreditável, mas é verdade
Improvável, mas é verdade
É o diabo que dançava
Em 14 de julho
Place de la Bastille
É inacreditável, mas é verdade
Improvável, mas é verdade
Ele sabia que o mal
ele estava segurando
O destino de uma menina
Realmente ele festejava
Ele riu, riu
Como a vida era linda
Era natural
Que ele queria rir
Ela abandonou
Foi muito barato
Foi muito fácil
A alma tão dócil
Não havia um motivo para rir
É inacreditável, mas é verdade
É o diabo que dançava
É o diabo, que riu
É o diabo que eu amava
O diabo que eu amava
O diabo que eu amava
O diabo que eu gostava
Le Diable de La Bastille
C’est incroyable mais vrai
Invraisemblable mais vrai
C’est le diable qui dansait
Au quatorze juillet
Place de la Bastille
C’est incroyable mais vrai
Invraisemblable mais vrai
Il savait bien le malin
Qu’il tenait dans ses mains
Le destin d’une fille
Car il est joli garçon
Il connaît bien la chanson
A la flamme des lampions
Au son de l’accordéon
Il est méconnaissable
Et la fille n’a rien vu
Elle ne l’a pas reconnu
Tourbillonnant dans ses bras
Elle trouvait ce soir-là
Que c’était formidable
A dix-huit ans on a le droit
De se tromper à ce point-là
Tant le démon a l’air si bon
On peut l’aimer sans se damner
C’est incroyable mais vrai
Invraisemblable mais vrai
C’est le diable qui dansait
Au quatorze juillet
Place de la Bastille
C’est incroyable mais vrai
Invraisemblable mais vrai
Il savait bien le malin
Qu’il tenait dans ses mains
Le destin d’une fille
Vraiment il se régalait
Il rigolait, rigolait
Puisque la vie était belle
Elle trouvait naturel
Qu’il ait envie de rire
Elle s’est abandonnée
C’était vraiment bon marché
C’était vraiment trop facile
Une âme aussi docile
Y avait pas de quoi rire
C’est incroyable mais vrai
C’est le diable qui dansait
C’est le diable qui riait
C’est le diable que j’aimais
Le diable que j’aimais
Le diable que j’aimais
Le diable que j’aimais…
Encontrou algum erro? Envie uma correção >
Céline Dion se emociona ao falar de cover de "My Heart Will Go On" feita por Kelly Clarkson. Veja!
•
Raça Negra celebra a ginasta Júlia Soares que levou hit da banda para a Olimpíada de Paris
•
Céline Dion celebra performance nas Olimpíadas de Paris: "Estou feliz por estar de volta"
•
Céline Dion emociona em performance na Cerimônia de Abertura das Olimpíadas de Paris
•
Céline Dion e Lady Gaga farão dueto ao vivo na abertura das Olimpíadas de Paris
•
Velha Guarda e Outras Bossas
Edith Piaf, Roberto Carlos, Elvis Presley, Bee Gees e mais...
Bossa Nova
Caetano Veloso, Chico Buarque, Maria Bethânia, Vinicius de Moraes e mais...
Natal
Taylor Swift, Justin Bieber, Coldplay, Canções de Natal e mais...
Clássicos de Natal
Canções de Natal, Elvis Presley, Frank Sinatra, John Lennon e mais...
Jazz
Bruno Mars, Frank Sinatra, Michael Bublé, Rod Stewart e mais...
Sertanejo Hits
Henrique e Juliano, Jorge e Mateus, Luan Santana, Marília Mendonça e mais...