Eurythmics

Who's That Girl? (tradução)

Eurythmics

Ultimate Collection


Quem é essa garota?


Quem é essa garota?


A linguagem do amor

Deslizamentos de língua do meu amante

Mais Frio do que sorvete

E mais quente que o sol

corações mudos obter quebrado

Assim como xícaras de porcelana

A linguagem do amor

me deixou quebrado sobre as rochas


Mas há apenas uma coisa

(Apenas uma coisa)

Mas há apenas uma coisa

E eu realmente wannna sei


Quem é essa garota

correndo por aí com você?

Diga-me

Quem é essa garota

correndo por aí com você?


A linguagem do amor

me deixou cinza pedra

Língua presa e torcida

No preço que eu tinha que pagar

Suas noções descuidados

ter silenciado essas emoções

Olhe para todos a loucura

falar do seu amante fez


Who's That Girl?


Who's that girl?


The language of love

Slips from my lover's tongue

Cooler than ice cream

And warmer than the sun

Dumb hearts get broken

Just like china cups

The language of love

Has left me broken on the rocks


But there's just one thing

(Just one thing)

But there's just one thing

And I really wannna know


Who's that girl

Running around with you?

Tell me

Who's that girl

Running around with you?


The language of love

Has left me stony grey

Tongue tied and twisted

At the price I've had to pay

Your careless notions

Have silenced these emotions

Look at all the foolishness

Your lover's talk has done


Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES