We used to hide under the covers Serenade each other With careless melodies Something buried deep inside us The major and the minor We're like piano keys
And I think I just died I think I just died And went to heaven
They say oh my god I see the way you shine Take your hand, my dear, and place them both in mine You know you stopped me dead when I was passing by And now I beg to see you dance just one more time So I say Dance for me, dance for me, dance for me, oh, oh, oh I've never seen anybody do the things you do before They say move for me, move for me, move for me, ay, ay, ay And when you're done I'll make you do it all again
Wieso tust du dir das an? Du sagst, du hältst es aus, aber wie lang noch? Da draußen wartet safe ein echter Mann, doch Noch nie im Leben warst du so gefangen
Mary-Jane We went to heaven Can you hear me SOS? Baby, komm, wine für mich Slomo Help me put my mind to rest Jetzt aufhören ist 'n No-Go Two times clean again, I'm actin' low Alles, was ich weiß: Liebe kann man sich nicht kaufen Dancing with a stranger
Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt Wenn ich so an all das denk' Will ich, dass es jetzt beginnt But you will never be left behind Give me a moment, I need just a little more time If I could, I would have made things right But we can't go back to the way that we used to love
These are the times that we've been praying for These are the moments that we will not forget This is the life that we've been waiting for I wouldn't change it for nothing
Oh, was geht ab? Ich renn' für deine Liebe durch die Stadt Oh Baby, was geht? Bist du noch wach? We can't go back to the way that we used to love
Geh' spazieren, denk' mal nach, lass' mal Luft an deine Zellen Du sitzt fest, tief im Matsch Deine Depris kommen in Wellen“ Your heart for takeaway, yeah, yeah, yeah-yeah I want it, I got it We can't go back to the way that we used to love From the breaking of the day to the middle of the night I try You could be the light that shines tonight Who's gonna love you better [?] Wer Sagt Denn Das? I wouldn't change it for nothing Who's gonna love you better With all this love Underneath our feet I'm no good at goodbyes Who's gonna love you better That there's always been a rainbow hangin' over your head The way we used to love
So go ahead and brighten up my day Lighters in the air when you're lighting up the rave And it's feeling like I met you here before Girl, I felt your presence when they let you through the door Never had a bruddah give you everything and more So I take a little piece and the rest of it is yours Mi amor, I E don tey wey I don dey I tell you I don't belong in this club I know you love her, but it's over, mate It doesn't matter, put the phone away It's never easy to walk away, let her go It'll be alright
Order! Don't admire the problem. Tell me about solutions Come with a nice young lady (What?) Intelligent, yes, she gentle and irie (¡Fuego!) 'Cause I don't care as long as you just hold me near You can take me anywhere And you're making me feel like I'm loved by somebody I can deal with the bad nights When I'm with my baby, yeah Ride ‘till I can't no more Thank you, next
How I stride like that? We could be stars out here tonight So why you tryna be just like the neighborhood? All the good girls go to hell Gib ihm Abfahrt All the good girls go to hell Gib ihm Abfahrt How I stride like that?
Hi, Rezo Du alter zerstörer Ja lol ey
Du willst, dass ich komm' wenn es regnet in der Nacht (okay) Denn du siehst vor dei'm Fenster Gewitter (oh, Junge) Auch wenn uns dieser Blitz nie trifft Verschwinde ich im Nichts Sei dir sicher, ich bleib' eiskalt Show me a piece of your heart, a piece of your love I'm calling you up to gettin' down, down, down Wir müssen nur daran glauben Wir nehm'n die Scherben und die Funken Die uns übrig blieben Show me a piece of your heart, a piece of your love I'm calling you up to gettin' down, down, down Sie machen Fotos, Taschen platzen, aber Apache bleibt gleich [?] Reden mir von Koks und von Messerstechereien [?] Freitag, Samstag fick' ich meinen Kopf [?] Feier' ich 'nen Zopf, mach' mir keinen Kopf Freitag, Samstag fick' ich meinen Kopf I'm going under and this time I fear there's no one to save me
Baby, baby Uh Uh That's got easy Montana I never go back Oops sorry, this could [?]
(Money, oh money, oh money, oh money) Ey, ja, ich mache Money im Schlaf
This is Seed, yo! Yeah, dickes Haus, man, ich bin reich Woo, dicker Bauch, money for life Geb' es aus, shop' allerlei Ey, ja, ich geb' es zu, Money macht frei, uh (Money, oh money, oh money, oh money) Ey, ja, ich mache Money im Schlaf Neunundneunzig Probleme, aber Money ist keins Oh, I'm sick of believing All of this American dreaming Oh, let's not give a fuck 'til Giving a fuck has no meaning, oh
Walk me home in the dead of night Maybe I've learned my lesson I can't be alone with all that's on my mind, mhm I'll walk you home Ich will nicht mehr wissen, wie es war Ich will nicht mehr wissen, warum es vorbei ist Ich will nicht mehr wissen, wie es war Ich will nicht wissen, was du machst, wenn du high bist Who the hell do you think I am? I don't give a fuck about your Instagram Fly away, little Peter Pan Now you know who the fuck I am
I know I tend to make it about me I know you never get just what you see But I will never bore you, baby (And there's a lot of lame guys out there)
Wie kann man jemand so krass vermissen Wie ich dich in diesem scheiß Augenblick? Ich bin grade so krass zerrissen Soll ich dir einfach wieder schreiben oder nicht? Wie kann man jemand so krass vermissen (Money, oh money, oh money, oh money) Ey, ja, ich mache Money im Schlaf This is Seed, yo!
This is wall wrong I shouldn't be up here I should be back in school on the other side of the ocean Yet you all come to us young people for hope So you're a tough guy Like it really rough guy Just can't get enough guy So criminal Du (du kannst, du kannst, du kannst, du kannst) Ich (ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß) And I got no words to say 'cause I think I lost my faith But I thank you for the day when everything will be okay But no, I cannot fix it, and I cannot make it stop So I said I love it when you call me señorita I wish I could pretend I didn't need you But every touch is ooh la la la It's true, la la la Ooh, I should be running Ooh, you keep me coming for you
Sie machen Fotos, Taschen platzen, aber Apache bleibt gleich Brudi, ich muss los, wenn die Roller wieder schreien Reden mir von Koks und von Messerstechereien Doch sie müssen los, wenn unsre Roller wieder schreien [?] Apache bleibt gleich The voices in my head [?] Apache bleibt gleich The voices in my head I'm-ma-ma-ma out my mind Call me señorita Apache bleibt gleich The voices in my head I wish I could pretend I didn't need you Apache bleibt gleich The voices in my head I'm-ma-ma-ma out my mind And I can't go back, and I can't go back Don't you love it, how it all, it all just fades away?
What you're doing there CPO? Taking one last look, sir At my friends
Liegt ihr manchmal nachts noch lange wach? Lauscht dem leisen Lied von dem Wind am Dach? Grübelt manchem nach, das nicht mehr ist? Fragt euch, wo das blieb, was ihr so vermisst?
Here's to the ones that we got Cheers to the wish you were here, but you're not 'Cause the drinks bring back all the memories Of everything we've been through Toast to the ones here today Toast to the ones that we lost on the way 'Cause the drinks bring back all the memories And the memories bring back, memories bring back you And the memories bring back, memories bring back you
Confirmação de Idade
Esta letra possui restrição de idade, você deve ter mais que 18 anos para acessá-la.