President Romana

An Afterword (tradução)

President Romana


Um Epílogo


Este é um epílogo

Por amelia pond

(ou williams

Nenhum está errado)

Você não deveria se culpar

Pelo o que escolhi fazer

Saiba que, homem maltrapilho

Iremos sempre amar você


Quando estiver lendo isto

Já teremos partido a muito tempo

Não fique sozinho

Você tem que seguir em frente

Nos vivemos uma vida feliz

Doutor, não chore

Eu odeio dizer isso

Mas este é o último adeus


Aqui estamos a final

Na última página

Nos vivemos juntos

Até ficarmos maduros

Mas existe uma menina lá fora

Que ainda não alcançou os oito anos

E por um longo tempo

Ela vai ter que esperar


Vá até ela

Conte á ela uma história

De piratas

E um resgate de uma baleia das estrelas

Diga que ela vai se apaixonar

Ela vai fazer o melhor dos amigos

Conte a ela minha história

E é assim que ela acaba

An Afterword


This is an afterword

By amelia pond

(or williams

Neither one is wrong)

You mustn't blame yourself

For what I chose to do

Know that, raggedy man

We'll always love you


When you're reading this

We will be long gone

Don't be alone

You've got to carry on

We've lived a happy life

Doctor, don't you cry

I hate to say it

This is the last goodbye


Here we are at last

On the final page

We've lived together

To a ripe old age

But there's a girl out there

Who's not yet reached eight

And for a long time

She's gonna have to wait


Go to her

Tell her a tale

Of pirates

And rescuing a star whale

Tell her she'll fall in love

She'll make the best of friends

Tell her my story

And this is how it ends

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de President Romana

ESTAÇÕES